¿Inspiración o robo? El auge de la interpolación en la industria de la música: NPR


Mary Louise Kelly de NPR habla con la crítica musical de NPR Ann Powers sobre el aumento de la interpolación en la industria musical cada vez más litigiosa y la línea entre la nostalgia y el robo.



MARY LOUISE KELLY, ANFITRIONA:

Hace una semana, un jurado federal tuvo que decidir una pregunta inusual: si esta canción…

(SOUNDBITE DE LA CANCIÓN, “PENSANDO EN VOZ ALTA”)

ED SHEERAN: (Cantando) Cariño, te amaré hasta que tengamos 70 años.

KELLY: …De Ed Sheeran se parece demasiado a esta canción de Marvin Gaye.

(SOUNDBITE DE LA CANCIÓN, “LET’S GET IT ON”)

MARVIN GAYE: (Cantando) Realmente lo he intentado, bebé.

KELLY: Bueno, el jurado decidió que “Considering Out Loud” de Ed Sheeran no violó los derechos de autor de “Let’s Get It On” de Marvin Gaye. Los ojos ansiosos en la industria de la música estaban observando el caso de cerca, especialmente porque tanta música pop en estos días se basa abiertamente en otra música pop. Le pedimos a la crítica musical de NPR, Ann Powers, que nos ayudara a comprender. Hola, Ana.

ANN POWERS, BYLINE: Hola, Mary Louise.

KELLY: Comience por caracterizar la reacción de la gente de la industria de la música a este veredicto en el caso de Ed Sheeran.

POWERS: Diría que la abrumadora respuesta fue de alivio y apoyo para Ed Sheeran. Ciertamente, históricamente, este tipo de casos han provocado muchas conversaciones con personas que apoyan a los artistas originales tanto como aquellos que han interpolado su trabajo. Pero en este momento hay mucha ansiedad sobre lo que significa ser un compositor, y las nuevas técnicas y, ya sabes, los paradigmas dominantes apuntan hacia este tipo de préstamo, no es que Ed Sheeran haya tomado prestado. Pero, sinceramente, este es un momento en el que todo parece combinarse (risas).

KELLY: Sí, bueno, y como todo, estoy pensando…

PODERES: Sí.

KELLY: Quiero decir, siento que enciendes la radio en estos días, y todo se siente como si fuera una muestra o al menos inspirado en gran medida por otra cosa. He aquí otro ejemplo: el gran éxito de la música nation del año pasado de Cole Swindell.

(SONIDO DE LA CANCIÓN, “ME TENÍA EN LA CABEZA CAROLINA”)

COLE SWINDELL: (Cantando) Lo siguiente que supe fue que ella estaba en el escenario cantando “Heads Carolina, Tails California”.

KELLY: …Que toma prestado de una canción de Jo Dee Messina…

(SOUNDBITE DE LA CANCIÓN, “HEADS CAROLINA, TAILS CALIFORNIA”)

JO DEE MESSINA: (Cantando) Encabeza Carolina, cola California.

KELLY: E incluso se acercó a ella para unirse a un remix. Entonces, ¿esto está más extendido de lo que solía estar, Ann?

POWERS: Bueno, una forma de pensarlo, Mary Louise, sería decir que la música siempre ha sido un arte de tomar prestado. Se trata de melodías y ritmos que se transmiten a través del tiempo, a veces acreditados, a veces sin acreditar. Pero otra forma de verlo es decir que estamos viviendo en el siglo del hip-hop. La tecnología y las costumbres de la época realmente centran la interpolación, el muestreo y el pastiche en el proceso de composición. Quiero decir, mira. Estamos hablando de música nation en este momento, ¿verdad? Quiero decir, el nation es un género en el que el compositor siempre ha importado tanto como el artista y en el que los compositores quieren que muchos artistas hagan versiones de sus canciones. Aquí, el artista unique cube, hey; esto está revitalizando mi carrera. Es una especie de día nuevo y lo mismo de siempre al mismo tiempo.

(SOUNDBITE DE LA CANCIÓN, “HEADS CAROLINA, TAILS CALIFORNIA”)

MESINA: (Cantando) Cara Carolina, cruz California.

KELLY: Un cambio que vale la pena señalar es que los artistas otorgan de manera preventiva créditos de composición a otros artistas, incluso si no levantaron ninguna muestra, ningún pasaje. Estoy pensando en Beyonce y el álbum “Renacimiento” que salió el año pasado. ¿Cómo ella navegó esto?

PODERES: Beyonce nos lleva en todas las cosas.

(SOUNDBITE DE LA CANCIÓN DE BEYONCE, “BREAK MY SOUL”)

POWERS: Creo que lo que hizo con “Renacimiento” es comercializar el álbum como un tributo a los innovadores de la música dance queer negra y morena. Ella los nombró a lo largo. Cuando los ha probado, ya sabes, les da todo el crédito. Por ejemplo, “Break My Soul”, el primer sencillo del disco, interpoló a la diva de la música home Robin S.

(SOUNDBITE DE LA CANCIÓN, “BREAK MY SOUL”)

BEYONCE: (Cantando) Oh, nena, nena, no me romperás el alma – na, na (ph). No romperás mi alma – no, no, na, na. No romperás mi alma.

POWERS: Inmediatamente después de que salió la canción, Robin S. estaba dando entrevistas diciendo, Te agradezco, Beyonce.

(SOUNDBITE DE LA CANCIÓN, “MUÉSTRAME AMOR”)

ROBIN S: (Cantando) Tienes que mostrarme amor.

PODERES: No se trata solo de dinero. No se trata solo de crédito, aunque siempre se trata de esas cosas. Creo que también siempre se trata de respeto. Verás; Los artistas ahora se dan cuenta de que la interpolación de su música en otra canción es beneficiosa por muchas razones. Puede, ya sabes, revivir una carrera. Puede dar una ventaja a un artista desconocido. Pero si no se acreditan, si no se respetan, no tiene sentido. Así que necesitamos una nueva ética de esto.

KELLY: Sabes, si tuviera que ponerme mi gorra de escéptico gruñón, nunca lejos de mi cabeza…

PODERES: (Risas).

KELLY: …Podría presionarte y decir, ¿es otra forma de ver esto, ya sabes, todo se recicla? No hay concepts nuevas. Los artistas solo están siendo vagos. ¿Qué piensas como crítico musical, Ann?

POWERS: Creo que la mejor manera de pensar en esto es pensar en el gran grupo De La Soul.

(SOUNDBITE DE LA CANCIÓN DE LA SOUL, “EYE KNOW”)

PODERES: Nos encantan por su fascinante uso de las muestras. Y solo este año, pudieron borrar esas muestras y su música pudo transmitirse en los servicios de transmisión.

(SOUNDBITE DE LA CANCIÓN, “EYE KNOW”)

DE LA SOUL: (Rapeando) Pero porque…

STEELY DAN: (Cantando) Sé que te amo más.

POWERS: Nadie diría que De La Soul no es unique. Es solo una definición diferente de unique. Así que oye; vamos para allá. Creemos en la originalidad del diálogo y la comunidad.

KELLY: Siempre feliz de ir allí con el gran De La Soul y la gran Ann Powers de la música NPR. gracias

PODERES: Muchas gracias.

(SOUNDBITE DE LA CANCIÓN, “EYE KNOW”)

DE LA SOUL: (Rapeando) Déjame poner mi mano sobre la tuya y darte un beso en la mejilla. Me llamo Enchufe Dos, y del alma les traigo la margarita que ustedes elijan. Que se llene del principio del placer en la circunferencia de mi voz. Sobre esas otras Jennys con las que contaba, las perdí todas como una excusa de tarea. Esta vez el número mágico es dos porque se necesitan dos, no tres, para seducir.

Derechos de autor © 2023 NPR. Reservados todos los derechos. Visite nuestro sitio internet condiciones de uso y permisos páginas en www.npr.org para mayor información.

Las transcripciones de NPR las crea un contratista de NPR en una fecha límite urgente. Este texto puede no estar en su forma remaining y puede ser actualizado o revisado en el futuro. La precisión y la disponibilidad pueden variar. El registro autorizado de la programación de NPR es el registro de audio.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Read More

Recent